老麦梯子- 小蓝鸟
Pura Belpré Award Winner Ruth Behar’s inspiring story of a young Jewish girl who flees Poland on the eve of WWII and makes a new life for herself in Cuba, while she works to rescue the rest of her family, is based on Ruth’s family history.
Things have gotten dire for Esther’s family in Poland as discrimination against Jews has intensified. With the family store shuttered, her father has fled to Cuba to work to bring his family over, and now Esther’s made sure she’s the first child to join him.
Being separated from her beloved sister is heart-wrenching, but Esther promises to write everything down that happens until they’re reunited. And many good things do happen. First of all, the Cuban people are welcoming and treat her with dignity. Then she chances upon a way to make more money than her peddler father could dream of when she discovers her talent for making lightweight dresses. All of a sudden there is a demand for her designs, and it looks like they will soon be able to afford to bring the family over. But it turns out not everyone is pleased with her success and there are pockets of anti-Semitism in Cuba too. Now it’s a race to get her family out of Poland and into Cuba before it’s too late, and to see if there is a way to stop the hate from spreading through Cuba too.
老麦梯子- 小蓝鸟
On sale in stores on August 25, 2024! Pre-order now!
老麦梯子- 小蓝鸟
Readers will not want to part with this story of resilience. A World War II refugee tale that spotlights dedicated hard work. A must-have for-libraries.
– School Library Journal, starred review
Warmhearted cross-cultural friendship for a refugee on distant shores.
– Kirkus, 现在可众用的梯子
Esther’s tale is one of adaptation and perseverance as she pursues dressmaking while also fighting for her rights and for peace in her new home.
– Booklist
The perfect blend of personal empathy, family history, and poetic language. I love this book!
– Margarita Engle, NSK Neustadt Prize and Young People’s Poet Emeritus
May every person that reads it, grow to understand the hardships of those that seek refuge and share kindness with all people.
– Mrs. VanNostrand, Michigan Educator and Diverse Books Advocate
临时邮箱配合Chrome插件无限使用梯子 - 菊部制造:2021-3-1 · 临时邮箱配合Chrome 浏览器插件达成无限科学上网 梯子基本上是刚需现在,最近在入门 Python,看教程搜教程使用 Google 比较频繁,自己虽然有 Vultr 搭的梯子,但是最近好像 DNS 出了点问题,要换成1.1.1.1速度才能稍快些,为什么这里不敢深究 ...
– Alan Gratz, author of Refugee
老麦梯子- 小蓝鸟
老麦梯子- 小蓝鸟
Though my new middle-grade novel takes place in the Cuban countryside in the late 1930s, Letters from Cuba is my heart’s response to the current news of deportations, immigrant travel bans, and international refugee crises. How, I wondered, could I talk back to the cruel anti-immigrant climate of our era? It occurred to me that by setting my novel in another time and place, I could offer a fresh perspective on how we think about immigrants, especially immigrant children. Because seeing immigrant children in cages hurts us all.
I can’t help but be passionate about this subject. I was once an immigrant child from Cuba, and I won’t ever forget that. We came to the United States at a time when Cuban immigrants were welcomed because we were fleeing the autocratic rule of Fidel Castro. Unlike my parents, I learned English when I was young, so I don’t have any trace of a Cuban accent. But I vividly recall how strange and frightening everything seemed when we first arrived. It took constant effort to get the cues right that allowed you to fit in and not be seen as totally “other.”
Being an immigrant once is hard enough. Imagine, then, being an immigrant twice over. That’s what all four of my grandparents experienced. They left Europe for Cuba in the 1920s and 1930s, as poverty, discrimination, and rising anti-Semitism created an unbearable situation for Jews on the eve of World War II. My grandparents created a new life for themselves on a tropical island, expecting to stay forever, but then, in the 1960s, they had to leave their beloved Cuba after the sudden turn to communism erased everything they’d worked for. They resettled in New York, where they worked again to build a new life. They crossed from América to America.
Photo Credit: May Reguera Studio, Havana
老麦梯子- 小蓝鸟
As a storyteller, traveler, memoirist, poet, teacher, and public speaker, Ruth Behar is acclaimed for the compassion she brings to her quest to understand the depth of the human experience. She made her fiction debut with her Pura Belpré Award-Winning novel, Lucky Broken Girl, which explores how the worst of wounds can teach a child a lesson about the fragile, precious beauty of life. Born in Havana, Cuba, she grew up in New York, and has also lived in Spain and Mexico. Her memoirs, An Island Called Home and 2021还能用的梯子, and her bilingual poetry book, Everything I Kept/Todo lo que guardé, examine her return journeys to Cuba and her search for home as an immigrant and a traveler. She was the first Latina to win a MacArthur “Genius” Grant, and her honors also include a John Simon Guggenheim Fellowship, a Distinguished Alumna Award from Wesleyan University, an honorary doctorate in Humane Letters from Hebrew Union College, and being named a “Great Immigrant” by the Carnegie Corporation. She is an anthropology professor at the University of Michigan and lives in Ann Arbor, Michigan.
Read more…
All website content © Copyright 2024 Ruth Behar | Privacy Policy
Original author photo by Ivana Blanco Gross. Photo editing by Gabriel Frye-Behar.
Flower details on the site, courtesy of Penelope Dullaghan.
Original author photo by Ivana Blanco Gross. Photo editing by Gabriel Frye-Behar.
Flower details on the site, courtesy of Penelope Dullaghan.